Cappelli online
Die Daten des Cappelli online wurden durch Crowdsourcing unter Einsatz vieler freiwilliger Helferinnen und Helfer aufgenommen. Trotz sorgfältiger Kontrolle durch eine ExpertInnengruppe können vereinzelt Fehler vorkommen. Schreibweisen und somit auch allfällige Unstimmigkeiten wurden exakt nach gedrucktem Cappelli in die Online-Version übernommen. Für jedes Abkürzungsbild steht das Digitalisat der entsprechenden Cappelli-Seite zur Verfügung (durch Klick auf die neben dem Bild stehende Seitenzahl in der Auswahlliste). Somit kann direkt aus Ad fontes zitiert werden.
Das Digitalisat des gesamten Cappelli steht dir hier zur Verfügung.
Abkürzungen filtern
Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie du nach Abkürzungen suchen kannst. Die verschiedenen Suchzugänge können je einzeln, aber auch kombiniert verwendet werden. Klicke auf die Fragezeichen neben den einzelnen Suchzugängen, um herauszufinden, welcher sich für deine Fragestellung am besten eignet.
Gefunden: 14685
Seite | Zeichen | Transkription | Kategorie | Sprache | Position | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
288 | p[a]r | personarum | lateinisch |
|
|||||||||||
259 | p[na] | personam | lateinisch |
|
|||||||||||
261 | pam | personam | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[a] | personam | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[a] | personam | lateinisch |
|
|||||||||||
278 | pnlr | personaliter, -principaliter, -praesentialiter | lateinisch |
|
|||||||||||
278 | pnlr manlr | personaliter et manualiter | lateinisch |
|
|||||||||||
275 | p[a]lr | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
269 | perslr | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
259 | p[r] | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
293 | pso[ar] | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
293 | pso[a]lr | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
275 | plr | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
259 | p[r] | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
259 | p[r] | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[at] | personaliter | lateinisch |
|
|||||||||||
275 | p[a]lis | personalis | lateinisch |
|
|||||||||||
273 | p[a]l | personalis | lateinisch |
|
|||||||||||
274 | p[a]li | personali | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[ali] | personali | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[ali] | personali | lateinisch |
|
|||||||||||
274 | p[a]le | personale | lateinisch |
|
|||||||||||
259 | p[l] | personal | italienisch |
|
|||||||||||
293 | pso[e] | personae | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p[e] | personae | lateinisch |
|
|||||||||||
258 | p | persona, - parrocchia | italienisch |
|
|||||||||||
292 | pseq[o] | persequtionem (persecutionem) | lateinisch |
|
|||||||||||
292 | pseqo | persequtio (persecutio) | lateinisch |
|
|||||||||||
292 | pseqre | persequire (proseguire) | italienisch |
|
|||||||||||
288 | pqrere | perquirere | Schrift: Langobardisch | lateinisch |
|
||||||||||
288 | pq[i]res | perquirens | lateinisch |
|
|||||||||||
283 | pp | perpetuus, - perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
283 | pp | perpetuus, - perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppaug | Perpetuus Augustus | lateinisch |
|
|||||||||||
260 | PA | Perpetuus Augustus | lateinisch |
|
|||||||||||
283 | PP | Perpetuus | lateinisch |
|
|||||||||||
284 | pp[uu] | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
269 | perpu | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppe[m] | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
284 | pp | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
286 | PPM | Perpetuum | in päpstlichen Bullen | lateinisch |
|
||||||||||
286 | ppm | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
286 | ppm | perpetuum | lateinisch |
|
|||||||||||
286 | ppo | perpetuo | lateinisch |
|
|||||||||||
269 | perpuo | perpetuo | in päpstlichen Bullen | lateinisch |
|
||||||||||
288 | ppto | perpetuo | lateinisch |
|
|||||||||||
283 | PP | perpetuo | lateinisch |
|
|||||||||||
284 | pp[o] | perpetuo | lateinisch |
|
|||||||||||
284 | pp[to] | perpetuo | lateinisch |
|
|||||||||||
269 | perpuis | perpetuis | in päpstlichen Bullen | lateinisch |
|
||||||||||
284 | pp[i] | perpetui | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppe[e] | perpetue | kirchliche Abkürzung | lateinisch |
|
||||||||||
287 | ppsal | perpetuam salutem | lateinisch |
|
|||||||||||
286 | ppl | perpetualis | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppe[e] | perpetuae | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppe[a] | perpetua | lateinisch |
|
|||||||||||
288 | ppua | perpetua | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppet[e]t | perpetret | lateinisch |
|
|||||||||||
284 | ppa | perperam | lateinisch |
|
|||||||||||
285 | ppe[re] | perpendicularem | lateinisch |
|
|||||||||||
276 | pmu[ar] | permutatur | lateinisch |
|
|||||||||||
276 | pmu[l] | permutabilis | lateinisch |
|
|||||||||||
276 | pm[t]te | permittere | lateinisch |
|
|||||||||||
273 | pit[r]a | peritura | lateinisch |
|
|||||||||||
273 | pin | perinde | lateinisch |
|
|||||||||||
273 | pimi[r] | perimitur | lateinisch |
|
|||||||||||
273 | piss& | periisset | lateinisch |
|
|||||||||||
272 | picl | periculis | lateinisch |
|
|||||||||||
272 | picli | periculi | lateinisch |
|
|||||||||||
271 | ph | perhibet | lateinisch |
|
|||||||||||
271 | phib | perhibet | lateinisch |
|
|||||||||||
271 | ph | perhibet | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pg[o] | Pergamo | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pgi | Pergami | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pfc[m] | perfectum | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pfcm | perfectum | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pfcis [e] | perfectissime | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pf[ema] | perfectissima | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pfcor | perfectior | lateinisch |
|
|||||||||||
270 | pfca | perfecta (perfetta) | italienisch |
|
|||||||||||
268 | pempt | peremptorie (peremtorie) | lateinisch |
|
|||||||||||
268 | peg[i] | peregrinus | lateinisch |
|
|||||||||||
267 | pdi[r] | perditur | lateinisch |
|
|||||||||||
267 | pdr | perditur | lateinisch |
|
|||||||||||
266 | pd[o] | perdito | lateinisch |
|
|||||||||||
266 | pd[t] | perdit | lateinisch |
|
|||||||||||
267 | pdco | perdicio (perditio) | lateinisch |
|
|||||||||||
266 | pcsa | percussa | lateinisch |
|
|||||||||||
265 | pci[do] | percipiendo | lateinisch |
|
|||||||||||
265 | pch | perchè | italienisch |
|
|||||||||||
265 | pcep[o] | perceptio | lateinisch |
|
|||||||||||
265 | pcep[l] | perceptibilis | lateinisch |
|
|||||||||||
261 | pag[r] | peragitur | lateinisch |
|
|||||||||||
294 | pt[o] | per tutto | Ortsspezifisch: Siena | italienisch |
|
||||||||||
411 | per staffetta volando | per staffetta volando | konventionelles Zeichen | italienisch |
|
||||||||||
411 | per staffetta pagata | per staffetta pagata | konventionelles Zeichen | italienisch |
|
||||||||||
411 | per staffetta | per staffetta | konventionelles Zeichen | italienisch |
|
||||||||||
258 | p[e] | per se | lateinisch |
|
|||||||||||
286 | ppnt | per praesentes | lateinisch |
|
|||||||||||
257 | p9 | per consequens | lateinisch |
|